EL MAESTRO

Nací en el instante en que surgió una pregunta de la boca de un niño. He sido muchas personas en muchos lugares. Soy Sócrates animando a los jóvenes de Atenas a descubrir nuevas ideas a través de las preguntas. Soy Anne Sullivan horadando los secretos del universo para ponerlos en la mano extendida de Helen Keller. Soy Aesop y Hans Christian Andersen revelando la verdad por medio de innumerables narraciones. Soy Marva Collins peleando por el derecho de todos los niños a la educación. Soy Mary McCleod Bethune edificando una gran universidad para mi pueblo, usando cajones vacíos de naranjas como pupitres. Soy Bel Kaufman luchando para ir en contra de la corriente. Los nombres de quienes practicaron mi profesión han ganado el reconocimiento de la humanidad… Booker T. Washington, Buda, Confusio, Ralph Waldo Emerson, Leo Buscaglia, Moisés y Jesús. Soy también aquellos cuyos nombres y rostros se han olvidado hace mucho tiempo, pero cuyas lecciones y carácter se recordarán siempre en los logros de sus alumnos.



He llorado de alegría en las bodas de los antiguos alumnos, he reído con regocijo en el nacimiento de sus hijos, y he permanecido con la cabeza inclinada por el dolor y la confusión en las tumbas cavadas demasiado pronto para cuerpos demasiado jóvenes. En el transcurso de un día se me ha pedido ser actor, amigo, enfermero y médico, entrenador, hallador de objetos perdidos, prestamista, chofer de taxi, psicólogo, padre sustituto, vendedor, político y defensor de la fe. Dejando a un lado los mapas, planos, fórmulas, verbos, historias y libros, no he tenido en realidad nada qué enseñar porque mis estudiantes han aprendido por sí mismos y sé que se necesita el mundo entero para decirte quién eres.



Soy una paradoja. Hablo más alto cuando escucho más. Mis más grandes regalos son lo que quiero recibir, agradecidamente, de mis alumnos. La riqueza material no es una de mis metas, pero soy un buscador de tesoros de tiempo completo, en mi búsqueda de nuevas oportunidades para que mis estudiantes puedan usar sus talentos, en mi constante búsqueda de esos talentos que a veces yacen enterrados en la autoderrota.



Soy el más afortunado de todos quienes trabajan. A un médico se le permite traer una vida en un momento mágico. A mí se me permite que esa vida renazca día a a día con nuevas preguntas, ideas y amistades. Un arquitecto sabe que si construye con cuidado, su estructura puede permanecer por siglos. Un maestro sabe que si construye con amor y verdad, lo que construya durará para siempre. Soy un guerrero que batalla diariamente contra la presión de los amigos, de la negatividad, del temor, de la conformidad, de los prejuicios, de la ignorancia y de la apatía. Pero tengo grandes aliados: la inteligencia, la curiosidad, el apoyo de los padres, la individualidad, la creatividad, la fe, el amor y la risa, todos ellos me ayudan a levantar mi bandera con su apoyo insuperable.


Y de esa manera tengo un pasado rico en recuerdos. Tengo un presente desafiante lleno de aventuras y entretenimiento, porque se me permite emplear mis días en el futuro. Soy un maestro… y doy gracias a Dios por eso todos los días.


Autor: -John W. Schlatter-

Powered By Blogger

Thursday, November 13, 2014

Colombia, lejos de ser bilingüe

Aunque los mercados mundiales lo exigen, Latinoamérica avanza muy lentamente en el objetivo de apropiarse del inglés como segunda lengua.
Por: Redacción Vivir


Colombia, lejos de ser bilingüe
A pesar de que turistas de todas partes del mundo se están fijando más en los destinos latinoamericanos; a pesar de la expansión de internet y de todas las posibilidades de aprendizaje que se ofrecen entre países, y también muy a pesar de que el comercio internacional le viene advirtiendo a la región que necesita personas bilingües para multiplicar los negocios, los avances de Latinoamérica en el aprendizaje del inglés como segunda lengua siguen siendo muy pobres.
Por cuarto año consecutivo, la compañía sueca EF Education First, presentó el English Proficiency Index en el que evalúa los niveles de competencias del inglés en 64 países.
Para crear esta clasificación se reunieron los resultados de exámenes de 750.000 adultos que durante 2013 tuvieron la intención de salir de sus países para aprender inglés.
Esta información se comparó con los resultados de años anteriores y se analizó junto a algunas tendencias regionales que han surgido en Asia, Europa, el Norte de África y Oriente Medio, donde el interés por aprender inglés ha provocado la implementación de diferentes estrategias.
La conclusión del índice es que mientras las economías conocidas como “civilizadas”, lideradas por los países europeos, han entendido el aprendizaje del inglés como una competencia principal, en otras naciones donde la adopción de la segunda lengua no se ha implementado como política de Estado, los padres deben invertir tenazmente en programas extracurriculares que les permitan a sus hijos aprender y practicar. A la vez, los profesionales recién graduados realizan grandes esfuerzos por viajar al extranjero a aprender el idioma.
Casi todos los países de Latinoamérica, Oriente Medio y el Norte de África tienen un nivel de inglés bajo o muy bajo, y aunque se hacen esfuerzos para revertir esta situación, no es así en la mayoría.
“Todavía hay una amplia brecha entre la enseñanza del inglés que proporcionan los sistemas escolares y las expectativas de padres, estudiantes y empleadores. El nivel de inglés en los adultos está aumentando, pero está lejos de ser uniforme en todos los países”, reza el documento.
Los resultados del análisis también revelaron que los niveles de inglés de las mujeres son más altos que los de los hombres y destacaron que Argentina obtiene nuevamente un nivel “muy alto” en el manejo de la segunda lengua en América Latina.
Para lograrlo, Argentina les ha exigido a sus maestros de inglés, tanto de escuelas públicas como privadas, mantener sus habilidades con el idioma en los niveles más altos, por lo que son constantemente evaluados, entre otras estrategias.
En Colombia, reseña el análisis del índice, “gracias a los esfuerzos del Gobierno, concentrados en el Plan Nacional de Bilingüismo, se evidencia una mejora de 5,7 puntos en comparación con el panorama de 2007. Sin embargo, ocupa el puesto 42 entre los 63 países evaluados”, indicó Camilo Uribe, gerente de EF Colombia.
Tomado de El Espectador, Noviembre 12 de 2014, http://www.elespectador.com/noticias/educacion/colombia-lejos-de-ser-bilinguee-articulo-527351

No comments:

Post a Comment